Préparation de mon séjour à Mumbai
Bonjour
Chintu et Isaac sont repartis ce matin sur Ongole. Hier, ils ont passé une journée complète dans la cité du cinéma (RAMOJI FILM CITY) où ils ont pu découvrir les décors de leurs films favoris. Ils ont été ravis de leur visite et ont pris beaucoup de photos !
Il est important de nourrir leur mémoire avec des séquences positives de vie afin que celles-ci puissent ressurgir dans les moments difficiles et leur procurer des sentiments de joie et les encourager.
Nous avons terminé la soirée avec un bon repas et c'est avec beaucoup d'émotions que Chintu et Isacc nous ont raconté leur journée.
Hello
Chintu and Isaac left this morning for Ongole. Yesterday, they spent a full day in the city of cinema (RAMOJI FILM CITY) where they were able to discover the sets of their favourite films. They were delighted with their visit and took a lot of pictures!
It is important to nurture their memories with positive life sequences so that they can reappear in difficult times and give them feelings of joy and encouragement.
We ended the evening with a good meal and it was with a lot of emotion that Chintu and Isacc told us about their day.
Je pars demain pour quelques jours à Mumbai pour des raisons administratives mais aussi pour rendre visite à des amis.
Je reviendrai sur Hyderabad jeudi prochain avant de partir le vendredi pour Anantapur dans le sud de l'Andhra Pradesh pour assister à la célébration d'anniversaire des 25 ans d'existence de l'association SACRED où je vais commencer à travailler très prochainement.
I am leaving tomorrow for a few days for Mumbai for administrative reasons but also to visit friends.
I will come back to Hyderabad next Thursday before leaving on Friday for Anantapur in southern Andhra Pradesh to attend SACRED 25 Years Silver Jubilee Celebrations where I will start working very soon.
Merci beaucoup pour vos messages, vos prières et votre soutien.
Thank you very much for your messages, prayers and support.